El agua de la tierra
Había una vez una rana que vivía al lado de un hoyo relleno de agua, cerca
de un arroyo. Era una pequeña Rana verde, discreta y ordinaria. Pero quería ser
extraordinaria y pensaba que debía hacer algo más. De repente, ella tuvo una
idea. Empezó a beber todo el agua del hoyo, y bebió más y más hasta que se
vacío el hoyo. Pronto, empezó a engordar. Ella bebió entonces el agua del
arroyo, y bebió más y más hasta que se vacío el arroyo y sigo engordando.
Después del arroyo ella llegó en el río y otra vez bebió todo el agua. Cómo el
río desembocaba en el canal, la rana bebió todo el agua del canal también. ¡La
rana se infló e se infló aun más ¡ Cómo el canal desembocaba en el mar, la rana
llegó al borde del mar y bebió el agua, y bebió más y más… Y como ella bebió todo
el agua del mundo, su estómago, sus patas y su cabeza fueron llenos de agua, y
sus ojos se pusieron saltones. La pequeña rana era ahora extraordinaria y
gigante. Su cabeza tocaba en el cielo.
Las plantas pasaban sed, los animales pasaban sed, y los humanos también
pasaban sed terriblemente. Todos pensaban a una manera de recuperar el agua de
la tierra.
⁃ “Tiene que abrir su grande boca para que el agua moje toda la tierra.”
⁃ “¡Tiene que reír porque cuando abrirá su boca, el agua va a rebosar!”
⁃ “¡Buena idea ¡” dijeron los otros.
Y así prepararon una gran fiesta donde llegaron los animales más
divertidos. Los hombres hicieron de payasos y contaron unos cuentos divertidos.
Pero la rana no reía, ni tampoco tenía una sonrisa. Se quedaba aquí, impasible,
sin moverse. Todos eran cansados y tenían sed. De repente, una lombriz de
tierra llegó cerca de la rana y empezó a mover, la rana la miró y la lombriz le
hizo una mueca. La rana estalló de risa y todo el agua se desbordó de su boca.
El agua se derramó en la tierra y la rana empezó a reducir y reducir aún más
hasta recuperar su tamaño normal, excepto sus ojos que se quedaron saltones.
No conocía este cuento, es divertido y original. ¿Es este un relato de origen español?
ResponderEliminarNo es un cuento de genuino francés y lo he traducido en español para el blog.
ResponderEliminar